Noivo: Trabalhei toda noite na nossa nova casa e hoje sinto-me cansado de corpo, mas aliviado da alma, porque a mulher que vou-me casar merece ser feliz num lar a beira mar sem sentir-se entrestecida onde e' permetido guardar a nossa leve alegria, tambem boas lembranxas e onde nao sera' proibido confessar que as vezes tem-se saudades.
'M câ sabia q'ma casá era kansóde
ResponderEliminarassim...
Zito
podias ter posto a tradução!
ResponderEliminarAh, ah, ah!
ResponderEliminar:-)
PS: Abraço fraterno
Quando é que tiro esta roupa???!!!!
ResponderEliminarPorra! Ondé que un bem meté!
ResponderEliminarPensando se vale apena.
ResponderEliminarA linda noivinha
ResponderEliminarno altar se casará
com o rapaz que fez tudo
pra não ir até lá.
(Millôr Fernandes)
a) RB
é desta que me enforco!
ResponderEliminarTradução livre para o "falo português": Não fazia ideia de que casar dava tanta chatice...
ResponderEliminarÀs vezes, o filme não faz justiça ao livro!
Zito
Djonsa dexam manda um palavriado:
ResponderEliminarNoivo: Trabalhei toda noite na nossa nova casa e hoje sinto-me cansado de corpo, mas aliviado da alma, porque a mulher que vou-me casar merece ser feliz num lar a beira mar sem sentir-se entrestecida onde e' permetido guardar a nossa leve alegria, tambem boas lembranxas e onde nao sera' proibido confessar que as vezes tem-se saudades.
ManuMoreno
Kel Abxom di Kuraxom!!!
O homem do Cartório não está ajudando mesmo.
ResponderEliminarOu então, o funcionário do Cartório disse: estamos sem luz, por isso, estamos sem sistema.
Zito, nem pro experiência própria?
ResponderEliminarTuga, já está!
Virgilio, outro.
Álvaro, na noite de núpcias!
Jorge, num ninho de sampê!
RB, Millor é grande...
Manu, :)
Arsénio, estás bem mais próximo da realidade do que julgas... :)
JB, por acaso, até casei por procuração, há mais de...50 anos, completados em 2007: ei, estava em Angola e, ela, na Brava...Bons tempos!
ResponderEliminarZito