Justim, Tchá! Já bô entendê mod kem un ka tem dúvida sobre ess pergunta? É óbvio! Para os portugueses que nos estejam a ler, o que o Tchá disse foi simplesmente, «namorar com uma crioula». É tiro e queda para um curso intenso e eficaz...
A maneira mais fácil é não ensinar! Deixar que a própria pessoa aprende por ouvir, pela leitura, convivência, pelo falar, etc, com pessoas que "dominem" o crioulo. Pus dominar entre parênteses porque o crioulo é uma língua que não possui uma estrutura gramatical ou fonética rígida, ou seja, permite muitas improvisações.
A maneira mais fácil de se aprender uma língua nova é estar exposta à mesma.
hummm....e´pol te vive um bom temp na meio de crioulo...isolod de gent de se terra))) Assim...el ta ba desinraska..hihi=))) ne 2 meses jal taba estod ta fala..))
Odair: e viva o improviso! Aliás, também nas artes cénicas, a improvisação é um exercicio fundamental para obter uma certa ginástica, mental e fisica, que o trabalho do actor tanto exige.
Natasha: isolòd de gent de sê terra? Bem, no ka mestê ser assim tâo radical, ka sim? hehe
Anónimo das 23 e 40: olha que não há hora certa para o amor... se é que me faço entender!
Katy: cá está uma resposta que me fez soltar um grande sorriso. E não é possivel, com as três opções ao mesmo tempo? A propósito da 3ª opção, devo dizer que a experiência ensinou que há sempre uma fase - e da qual não escapamos - em que estamos a falar um «crioulo intchôd». O importante mesmo é não complexar! Abr.
Margarida: é isso aí! Bo krê bem t'má un kafé ma mim?
Mic Dax: ess resposta kuase ke ta dá letra de rap kriol, não? Abr!
Se bô renpondê à tempe depôs de storia, storia: Fortuna do céu amén é que já bô ti ta "integra" (moda quês te dzê pra li...). E ca squecê de trá quel cabilin d'oie ;o)
joão branco, eu farto-me de ouvir música de cabo verde e não consigo falar nada. perceber, às vezes já percebo. já procurei em Portugal quem me ensinasse mas... nada. Agora... hum... hum... mandrongo deslavado? lol, lol... deve ser por isso. abraço. :)
Bagaço: por acaso, para que não restem dúvidas, o termo «mandrongo deslavado» era para mim, à época, felizmente tão longinqua que parece ter sido numa outra vida, aterrei em terras crioulas e me tornei deste chão. Não quero dizer com isto que o mesmíssimo termo não se te possa ser aplicado... muito provavelmente, sim!
Agora, pelo que tem sido dito aqui, e eu confirmo por experiência própria, a melhor forma de aprender crioulo rapidamente é arranjar uma namorada crioula. E não precisas de casar nem nada disso, embora essa eja uma opção sempre válida (talvez não para ti, pronto!). Nem imaginas, as maravilhas que se aprendem em pouco tempo! É a personnificação do termo rentabilidade, acredita. Abr.
Café aceite João! Pela Páscoa julgo que estarei pelo Barlavento a matar saudades. Já agora... cuidado com essas "balas virtuais" parece-me que também já andaram lá pelo meu canto, no meu último post sobre Santiago.
Ess d'bala agó um que curti. Oh Palhaços Anónimos(gémeos), ness lugar li te sirvid sô cafê. Se bsot ta mok bsot bá chatiá bsot gent. Li no te ishná bsot educação e não português! E é a base de Chá não café, mot bsot que te merecê um margoso de João! Bsot bá fcond kess chá li, por enquant! Makna ki flá! Ayam!
joão branco, já quis seguir o teu conselho da namorada, não propriamente para aprender crioulo, lol, mas a crioula não me quis ensinar nada. :) Enfiei o barrete do mandrongo deslavado mas, como acho que me fica bem, mantenho-o. E tens razão, à lei da bala não se aprende nada. Grande abraço. :)
Makna, pa kê tont stress, brother! Os cães ladram (e disparam...) ma caravana de margoso e sês client tita continuá ta passá! E viva nôs criol! Abr.
Bagaço, se nem assim conseguiste que te ensinassem alguma coisa, bem, essa crioula, não compreendias mesmo! E fica-te bem, o barrete... hehe Abraço de Mindelo até Aveiro. JB
Mi, m prende crioulo em menos de 2 meses...e pa isso ka foi necessario ranja tchutch!hehehe Mas..moda que esh ta dze mnin te prende mais rapt...por isso tont..)) Caso bo ca ta fala Portugues(foi nha caso), bo ta aprende so pela necessidade de cre expressa qualquer coisa...dezinrasca-foi o qum faze...))))
Eh ranjal ma um crióla! (hehehe)Ê um assunt já estudód cientifkamente!
ResponderEliminarTchá
Justim, Tchá! Já bô entendê mod kem un ka tem dúvida sobre ess pergunta? É óbvio! Para os portugueses que nos estejam a ler, o que o Tchá disse foi simplesmente, «namorar com uma crioula». É tiro e queda para um curso intenso e eficaz...
ResponderEliminarSó ki tem ki ser kel criola ki ka ta resolvi trena só sê portugues...
ResponderEliminaràs vezes ês ta passa pa kel otu banda i kel portugues "ta panhá baziu"...:)
Anónimo das 17 e quarenta e sete: é o chamado intercâmbio cultural, ka si? hehe
ResponderEliminarA maneira mais fácil é não ensinar! Deixar que a própria pessoa aprende por ouvir, pela leitura, convivência, pelo falar, etc, com pessoas que "dominem" o crioulo. Pus dominar entre parênteses porque o crioulo é uma língua que não possui uma estrutura gramatical ou fonética rígida, ou seja, permite muitas improvisações.
ResponderEliminarA maneira mais fácil de se aprender uma língua nova é estar exposta à mesma.
Abraç tds
hummm....e´pol te vive um bom temp na meio de crioulo...isolod de gent de se terra)))
ResponderEliminarAssim...el ta ba desinraska..hihi=))) ne 2 meses jal taba estod ta fala..))
Kual é Ki é ora + eficienti pa prendi krioulo?
ResponderEliminarPa bom entendidor...
Tem várias opções
ResponderEliminar1- pô linga na linga dum cabo verdiana
2- Dma um grog
3- Ca ser complexod e ratcha gramatica de criolo
Midjor manera di prendi criolo: música di terra, festa bedjo, cunversa di fim di dia na café cu kriolos e kriolas...papiadêras sem hora marcadu...´
ResponderEliminarEscreve-se com muitos erros mas dá para a malta se expressar na oralidade ;)
Pronto, resposta dada (desculpem as "calinadas")!
Agora vai lá dar um salto à minha chafarica que tenho uma dúvida (não existencial) à tua espera.
Ami m'ta conselha alê as Storias Mindlenses d'Soncent de Zizim Figueira (na Liberal CV), al t'ijda prop tcheu... pa dsisti.
ResponderEliminarE se inda es kata durmi ptinzim, no t'vra log mas radikal: o Alupec, "cosa brob, man", pa rêma botim.
Odair: e viva o improviso! Aliás, também nas artes cénicas, a improvisação é um exercicio fundamental para obter uma certa ginástica, mental e fisica, que o trabalho do actor tanto exige.
ResponderEliminarNatasha: isolòd de gent de sê terra? Bem, no ka mestê ser assim tâo radical, ka sim? hehe
Anónimo das 23 e 40: olha que não há hora certa para o amor... se é que me faço entender!
Katy: cá está uma resposta que me fez soltar um grande sorriso. E não é possivel, com as três opções ao mesmo tempo? A propósito da 3ª opção, devo dizer que a experiência ensinou que há sempre uma fase - e da qual não escapamos - em que estamos a falar um «crioulo intchôd». O importante mesmo é não complexar! Abr.
Margarida: é isso aí! Bo krê bem t'má un kafé ma mim?
Mic Dax: ess resposta kuase ke ta dá letra de rap kriol, não? Abr!
Alupec na praia de bote? :oD
ResponderEliminarSe bô renpondê à tempe depôs de storia, storia:
Fortuna do céu amén é que já bô ti ta "integra" (moda quês te dzê pra li...). E ca squecê de trá quel cabilin d'oie ;o)
Braça
Bem dzid, moreia... Ui, ui!
ResponderEliminarjoão branco, eu farto-me de ouvir música de cabo verde e não consigo falar nada. perceber, às vezes já percebo. já procurei em Portugal quem me ensinasse mas... nada. Agora... hum... hum... mandrongo deslavado? lol, lol... deve ser por isso. abraço. :)
ResponderEliminarBagaço: por acaso, para que não restem dúvidas, o termo «mandrongo deslavado» era para mim, à época, felizmente tão longinqua que parece ter sido numa outra vida, aterrei em terras crioulas e me tornei deste chão. Não quero dizer com isto que o mesmíssimo termo não se te possa ser aplicado... muito provavelmente, sim!
ResponderEliminarAgora, pelo que tem sido dito aqui, e eu confirmo por experiência própria, a melhor forma de aprender crioulo rapidamente é arranjar uma namorada crioula. E não precisas de casar nem nada disso, embora essa eja uma opção sempre válida (talvez não para ti, pronto!). Nem imaginas, as maravilhas que se aprendem em pouco tempo! É a personnificação do termo rentabilidade, acredita. Abr.
A melhor forma? que tal como na guerra coloniaL? A BALA!
ResponderEliminarComo na Guerra de Independencia. A BALA! verás que eles aprendem rapidinho...
ResponderEliminarAnónimos das 14 e trinca e cino & 14 quarenta e um (devem ser irmãos gémeos): nunca se aprende bem à lei da bala. Devias saber disso!
ResponderEliminarCafé aceite João! Pela Páscoa julgo que estarei pelo Barlavento a matar saudades.
ResponderEliminarJá agora... cuidado com essas "balas virtuais" parece-me que também já andaram lá pelo meu canto, no meu último post sobre Santiago.
Peace&Love
Fica marcado então, Margarida. (não te preocupes com as balas virtuais. Não assustam. E se nos fartarmos delas é simples. Rejeita-se e pronto.)
ResponderEliminarE tambê...
ResponderEliminar... Manê gente di fora podê aprendê português li na CabVerde? Quase é missão impossivel, no t'panha log kel jeit criol.
Mic dax; est ta passá ta falá português ke pronúncia d'kriol (seja lá o ke iss fôr...)
ResponderEliminarEss d'bala agó um que curti. Oh Palhaços Anónimos(gémeos), ness lugar li te sirvid sô cafê. Se bsot ta mok bsot bá chatiá bsot gent. Li no te ishná bsot educação e não português! E é a base de Chá não café, mot bsot que te merecê um margoso de João! Bsot bá fcond kess chá li, por enquant! Makna ki flá! Ayam!
ResponderEliminarjoão branco, já quis seguir o teu conselho da namorada, não propriamente para aprender crioulo, lol, mas a crioula não me quis ensinar nada. :)
ResponderEliminarEnfiei o barrete do mandrongo deslavado mas, como acho que me fica bem, mantenho-o.
E tens razão, à lei da bala não se aprende nada.
Grande abraço. :)
Makna, pa kê tont stress, brother! Os cães ladram (e disparam...) ma caravana de margoso e sês client tita continuá ta passá! E viva nôs criol! Abr.
ResponderEliminarBagaço, se nem assim conseguiste que te ensinassem alguma coisa, bem, essa crioula, não compreendias mesmo! E fica-te bem, o barrete... hehe Abraço de Mindelo até Aveiro. JB
Bô ca tem um café Matrix li? :oD
ResponderEliminarKzê isso de Café Matrix? Un t'otchal na Google? hehe
ResponderEliminarMi, m prende crioulo em menos de 2 meses...e pa isso ka foi necessario ranja tchutch!hehehe
ResponderEliminarMas..moda que esh ta dze mnin te prende mais rapt...por isso tont..))
Caso bo ca ta fala Portugues(foi nha caso), bo ta aprende so pela necessidade de cre expressa qualquer coisa...dezinrasca-foi o qum faze...))))
Kriol di soncent é sabe pa fronta!
ResponderEliminarParabéns pelo blog de mas um portuguesa qui ta mora li na praia!
catarina
Natasha: bo tem certéza ke ka tive nenhum tchucho envolvido nessa adaptação linguística? Hum, un ka ta kreditá!
ResponderEliminarCatarina: obrigado e akele abraço!